It's something the chip does that nobody expected.
Il chip fa qualcosa che nessuno si aspettava.
You're the guy that nobody wants but we can't get rid of.
Tu sei quello che nessuno vuole, ma di cui non ci si puo' sbarazzare.
It seems that nobody had actually ever counted the number of neurons in the human brain, or in any other brain for that matter.
Sembra che nessuno abbia mai contato davvero il numero di neuroni nel cervello umano, o in qualsiasi altro cervello, se è per questo.
When he came to the other side, into the country of the Gergesenes, two people possessed by demons met him there, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that nobody could pass that way.
Giunto all'altra riva, nel paese dei Gadarèni, due indemoniati, uscendo dai sepolcri, gli vennero incontro; erano tanto furiosi che nessuno poteva più passare per quella strada
And we're doing our best that nobody finds out.
E stiamo facendo del nostro meglio perche' nessuno lo scopra.
Business strategy means finding gaps in the market, things that nobody else is doing.
Strategia commerciale significa trovare spazi nel mercato, cose che nessun altro sta facendo.
Are you sure that nobody has seen us?
Siamo certi che non ci ha visto nessuno?
Hey, I do the job that nobody else wants!
Io faccio il lavoro che nessun altro vuol fare!
How can we sail to an island that nobody can find, with a compass that doesn't work?
Come raggiungiamo un'isola che nessuno può trovare, con una bussola che non funziona?
Can you hear her ghost wandering around the collapsing corridors of her beloved Plaza trying to find her nanny's room calling out to the construction workers in a voice that nobody hears:
Riuscite a sentire il suo fantasma aggirarsi tra i corridoi cadenti del suo amato Plaza alla ricerca della stanza della sua tata rivolgendosi agli operai edili con una voce che nessuno sente:
You gave that presentation on combinatorial algorithms that nobody understood.
Hai fatto una presentazione sugli algoritmi combinatori che nessuno ha capito.
A good Catholic knows that nobody is innocent.
Un bravo cattolico sa che nessuno è innocente.
Sam... he told me that you have a way of knowing things that nobody else knows?
Sam... Mi ha detto che... hai un tuo sistema per conoscere le cose... che nessun altro conosce.
I have some knowledge about you that nobody else in this town has.
E io su di te so alcune cose che qui in citta' non sa nessun altro.
The most important rule in the world is that nobody gives you shit.
La regola più importante al mondo è che nessuno ti dà mai nulla.
He was always talking about this secret war that nobody knew was going on.
Parlava sempre di una guerra segreta, di cui tutti ignoravano l'esistenza.
Miss Patricia says that nobody will make fun of me anymore when The Beast comes!
La signorina Patricia dice che non mi prenderanno più in giro quando arriverà la Bestia.
This confirmation is necessary so that nobody can register with external e-mail addresses.
Questa conferma è necessaria affinché nessuno possa registrarsi con indirizzi e-mail esterni.
There's something going on here, something that nobody is talking about.
Sta succedendo qualcosa, qualcosa di cui nessuno parla.
Whether you want it or not, you can do things that nobody else can do.
Che tu lo voglia oppure no... puoi fare cose che nessun altro puo' fare.
What can you bring to it that nobody else can?
Cosa puoi dare in più rispetto agli altri?
They wanted the man who can get the man that nobody can get.
Volevano colui che può arrivare all'uomo inarrivabile.
She said that nobody's been down in that basement since it was painted two weeks ago, but that's where all the strange noises are coming from.
Che nessuno è stato nel seminterrato da quanto l'hanno ridipinto, ma tutti quei rumori strani vengono da lì.
It's just that nobody was at your front desk, so...
Scusa, non volevo intromettermi, ma alla reception non c'era nessuno e quindi...
What I wanted... to say to you... is that nobody should have to go through what you went through.
Comunque cio' che volevo... dirti... e' che nessuno dovrebbe affrontare cio' che hai affrontato tu.
A most valuable precaution to ensure that nobody has died in the night.
Un'utile precauzione per assicurarmi che nessuno sia morto durante la notte.
Just because you don't give a shit about prom... it doesn't mean that nobody else does.
Solo perché non ti importa un cazzo del ballo... non significa che agli altri non importi.
A taco, a whiny doughnut... and some stupid floppy thing that nobody knows exactly what it is.
una ciambella piagnucolosa e una stupida cosa con i lembi che nessuno sa esattamente cosa sia.
A secret place that nobody knows about.
Un nascondiglio segreto che nessuno conosce.
We're this close to solving a murder that nobody even knows has happened.
Siamo a un passo dal risolvere un omicidio di cui nessuno sa niente.
And this London house that nobody knows the address of, is that really necessary?
E questa... casa di Londra di cui nessuno conosce l'indirizzo, e' davvero necessaria?
What if I told you I know a 50-year-old alien secret that nobody ever told you.
Se conoscessi un segreto alieno che nessuno ti ha mai detto?
Well, because I'd make sure that nobody in the industry would ever hire you again.
Beh, perchè io farei in modo che nel nostro campo nessun altro ti assumesse.
I got eyewitnesses reporting something that nobody seems to be able to explain.
Ci sono testimoni che hanno segnalato cose che nessuno sembra in grado di spiegare.
The cries in the dark that nobody hears
Un grido nella notte che nessuno sente
The fact that nobody ever throws anything away.
Il fatto che nessuno butti mai via niente.
It's just that nobody's got the balls to come right out and say it.
E' solo che nessuno ha le palle a dirlo.
Why don't we all go around the room, and we can all say something about ourselves that nobody else knows.
Perché non... parliamo a turno, e... diciamo qualcosa su di noi... che nessun altro sa?
So, kid in the woods sees something that nobody else does.
Quindi, i ragazzi nel bosco vedono qualcosa che nessun altro vede.
Now you could say -- if you were a builder, do you think [you'd say], "Oh, I love this origami, but I know that nobody else would love it?"
Se foste tra quelli che costruivano, pensate che avreste detto, "Oh, bellissimo questo origami, ma so che nessun altro lo apprezzerebbe"?
(Laughter) But now, if you have an option that nobody wants, you can take it off, right?
(risata) Ma adesso, se avete una scelta che nessuno vuole la potete togliere. Giusto?
What was happening was the option that was useless, in the middle, was useless in the sense that nobody wanted it.
Quel che è successo è che l' opzione che era inutile, quella nel mezzo, era inutile nel senso che nessuno la voleva.
2.837198972702s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?